The world is such an interesting yet ambiguous home where anything can happen at any time. Helen Adams Keller, an American author once said, “ Although the world is full of suffering, it is also full of overcoming it.” Sometimes what often happens are good news but we certainly cannot always stop or avoid bad news, and when such happens it is in overcoming the bad news that makes life much more meaningful, which in China, a perfect concept would be “阴阳☯”.
(世界是人类有趣、又矛盾重重的家园,任何事情随时都可以发生。美国著名作家凯伦.凯勒曾经说过,“世界虽然多苦难,但是苦难总是能战胜的。”虽然,我们常常看到有好事发生,但是坏事也总是不可避免地出现,当不幸的事情发生时,我们与之抵抗奋战,将会使我们的生命和人生更加绚烂和有意义。目前,中国所经历的这场劫难完美地阐述了中国传统的“阴阳哲理”之说,即“塞翁失马,焉知祸福.”)
My name is Emmanuel Arthur-Nyamekye, and I’m a forth year medical student, and the Vice-president of the International students union at Hubei University of Science and Technology (HBUST). In this article, I am going to tell you about how China has been able to stay strong and positive, even during the outbreak of COVID-19, as well as the love, care, encouragement and support China has granted to all residents regardless of your nationality as Chinese or a foreigner during this difficult period of time.
(我叫伊曼纽尔,是来自加纳的湖北科技学院大四的留学生,现任国际学院学生会副主席。我要在这篇文章里对大家讲述的是中国是一个多么强大、了不起的国家!即使在新冠肺炎COVID-19爆发期间,中国也给予了所有在中国的公民,不论国籍,以深切的爱、细心的关怀、强有力的鼓励和支持。)
During this period of the outbreak, what impressed me the most and I’m sure the entire world agrees to this is: the way China implemented the most effective way of controlling any outbreak. We all know how large the geographical landmark of china is, and what is much more interesting is how the entire population were organized and made to stay indoors at home to prevent and control the spread of the virus.
(在新冠肺炎爆发的这段时间里,给我印象最深刻的,我确信全世界不得不承认的:在较短时间内,面对来势汹汹的的疫情,中国采取了最有效的方式掌握了控制疫情的主动权。众所周知,中国是一个地大物博、14亿多人口的大国,最感兴趣的是他们是如何组织这么庞大的群体呆在室内控制并阻断新冠肺炎病毒的传播。)
Now, while we are staying indoors, the leaders of my school (HBUST), gives us the optimum care, love, and literally treats as such that we feel very relaxed, and comfortable. If I am to mention every single support given to us during this period, I’m sure you would take days to finish this article. I personally sometimes forget there’s an outbreak except for the fact that I have to wear face masks, and keep all the safety measures. This is to show that, indeed we are well taken care of, and if there’s a better way of commending and appreciating the leaders of my school and China at large, I think they deserve it all.
(现在,当我们因为疫情不得不呆在室内时,我们学校(HBUST)给予我们最好的照顾和关爱,他们对我们的这种真实、深切的关爱和照顾使我们感到非常的放松和舒服。如果我要提及在此期间他们给予我们的每一项支持和帮助,我相信你会像我一样也会花费几天时间来完成这篇文章。除了我必须每天要戴口罩,采取各种安全防护措施,有时候我都忘记了疫情的存在。这充分显示我们确实得到了很好的照顾。 如果有更好的方式和语言来深深地表达对我们学校和中国政府领导的赞扬和感激,我认为他们值得世上所有美好的赞扬和感激的言辞!)
The famous author, Ada Adams’ saying that “ there is a light at the end of every tunnel” truly reminds us that this nightmare would soon or definitely come to an end. In correlation a popular Chinese saying which goes like “守得云开见月明”, which simply translates in meaningful English as “ watch till clouds part to see moonlight” also reminds as that troubles will always pass, and that hopefully and surely this viral outbreak will also pass.
(著名作家阿达·亚当斯的那句“每条隧道的尽头都是光明”真实地提醒我们,确信这场噩梦很快就会结束。无巧不成书,中国也有类似的一句表达“守得云开见月明,”同样确定地、充满希望地告诉我们:灾难终会过去,曙光就在前面! )
By this, I urge everyone who by one or two reasons is afraid, sad, or weak that they should make strength as the number one option and stay strong in times like these because Bob Marley, a Jamaican singer-songwriter wasn’t wrong when he said “ You never know how strong you are until being strong is your only choice”, and that we are stronger than the virus and we shall defeat it. To the entire world let us not forget that indeed “there is light at the end of every tunnel” and wish each one another some words of encouragement “加油!”. 武汉加油!,中国加油!,世界加油加油!我爱中国!
· (在此,我呼吁那些面对疫情害怕、难过甚至准备软弱到想放弃的人们:面对肆虐的病毒,你除了使自己变得更为坚强,没有第二条路可以选择!牙买加创作型歌手鲍勃·马利说得没错:不到没有退路时,你永远不知道自己有多么强大!我们每个人只有让自己变得比病毒更为强大,我们才能打败病毒!我要向全世界人们呼吁:让我们永远牢记 “每条隧道的尽头都是光明!”让我们一起高呼起来:加油!世界加油!中国加油!武汉加油!我爱中国!)
刘晓华院长指导伊曼纽尔的志愿者工作
伊曼纽尔为留学生登记体温